- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7063
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 主題
- 7063
|
5 C0 z0 M- ^0 J8 f8 s9 Y! G1 D3 a$ ?
大小:130M/ R: y! X0 j7 Y* [1 n9 D
編碼:x264
+ Z- v4 o4 S; G9 B% z- ]時間:29分鐘; Y7 Y6 l5 e3 `/ l. c) h) c+ v% U, L
修正:有+ C( Y3 M1 t! E& u+ c9 o% ?" Y
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種0 {' J* h# e8 g" a$ ~
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
" A. I0 V2 C& |% ?3 h/ C. F本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊1 X- _; Q* t9 r1 H8 C
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……), `4 a8 Q3 ~' E
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
5 N; @7 f1 w Y: t$ i某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
% e4 l7 B. h) O2 H此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
; @9 Q/ J" j9 o; b$ o$ }# d( I本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
) `$ P5 q3 J& j例一:
; m; d1 J$ r; a: R- N! w I3 W! e! t" @! u# S6 o
+ G8 s, M, d6 _" [( V- R' r$ ^0 F3 I( B8 I. ?1 r
例二:- a( Q: P8 A8 B0 F4 u
8 ]7 K& t4 z4 }2 @2 G
4 {. S5 ]; `, S
: ~7 r& @2 Z: G( cfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-: N V/ _, `+ e; k
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
' Y8 W1 o# a: x, M# x u/ `% M不說話直接上圖
: K. Z4 e# l7 H( f b8 T; H" _效果比較( @7 n& ^9 o$ P) z) [
片源(800×450):
# _ m( R3 A' u$ Q
" [0 R: {8 x3 D- R- J: M+ x9 T$ P; ?
K$ L7 x7 V0 }7 @) o, ~! \
某so called HD(720×480):
# |: v; R) S8 s8 d+ I8 n" i8 T* ?- _9 f$ Y, E5 h
I6 ~4 k9 V: I7 k* l& e
4 ~) ]$ F" [) k+ ]1 ?# R/ h
foxsub版(720×480):# q0 k% T) ^7 Q! z ~$ E4 s
t7 s6 ^, K# H, G2 @7 x% h* b
' o( P( O5 g% W2 L
; y1 i; y/ k0 X6 l-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
1 N3 G& J" `: j3 _3 a3 D7 K" A% y, q4 S
6 n. ^* E2 B B% w+ f/ F5 C種子地址
! Q7 i) }5 Q. E9 h l7 B$ a" q/ h& l
2 _, h- L) O) t5 P$ g* E/ X. x' f7 K
, {+ }6 E% D$ j' i7 d, ?
: `3 x: R; F% ^) y& s9 \8 k7 \
: F, x+ O+ `7 o$ C( V, W. t |
|